"한국에 왔다 갔다 하는 이태리사람이다"

"한국에 왔다 갔다 하는 이태리사람이다"
한국에 왔다 갔다 하는 이태리사람이다 Un'italiana che dalla Corea del sud va e viene.

Vi aspetto su Facebook!

Dreaming of W. YouTube

giovedì 27 giugno 2013

이상한운명 ... Strano destino ...

이상한운명 ...
이 이상한운명이 날 어디 가겠다?
(isanghan unmyeong ... i isanghan unmyeong i nal eodi kakessda?)


Strano destino ...
Questo strano destino dove mi porterà?
Cari lettori mi dispiace lasciare per un attimo le vicissitudini coreane per lasciarmi andare ad un libero sfogo, se così si può chiamare ...

Come da titolo e da prefazione, la mia vita sta nuovamente prendendo una piaga che si può anche definire interessante, ma solo relativamente parlando.
Di nuovo si cambia ... prima per una cosa, poi per un'altra ...

Lavoro ...

Amore ...

Salute ...


Legami spezzati ...

Nuove scoperte ...

Viaggi inaspettati ...

Esperienze mai vissute e ... di nuovo amore ...



Ed ora vengo travolta da altri problemi, ostacoli che la vita italica ormai porta a superare o ... a sprofondare.

Nuove decisioni prese da altri per il mio futuro. Capita a molti, specie in questo periodo così nero. La crisi colpisce tutti in campo lavorativo. Beh, spero per voi di no, ma nel mio caso così sta succedento. (alcuni penseranno: è già tanto che non ti sia accaduto prima! -dite?-)
Crisi ... già si sentiva nell'aria in famiglia anni fa, quando iniziò, adesso peggio che peggio e con l'ultima new ... 

Cosa devo fare? Deprimermi?
So che non ne vale la pena, non si risolve nulla reagendo in questo modo, eppure io sarei un tipo che, in base al sentore, ha questo tipo di reazione o meno.

La scuola sta finendo e con essa si concluderà il mio lavoro ... sei anni vissuti li dentro. Ormai l'aria era diventata stantia lo ammetto, ma posso dire di provare piacere per il mio lavoro e un grande amore per tutti i miei alunni.
Purtroppo non sono io a voler cambiare aria, aprire una finestra e respirare freschezza. Come ho già detto c'è crisi e sebbene si sentisse già da tempo, ora la faccenda è ben più peggiore. 

Proprio ora ... proprio ora che il mio ragazzo viene in Italia per le vacanze estive, proprio ora che per trovare un lavoro si prega anche gli Dei Greci. Logicamente molto dopo aver già ottenuto il biglietto aereo per Seoul.

In verità ci sarebbe da raccontare ancora molto, ma non mi so ancora spiegare bene la faccenda come sta, so solo che ho uno strano sentore. Non mi sono disperata, non ho pianto strappandomi ciocche di capelli e non comprendo bene il perché, visto che la situazione è delle più critiche.
E' come se qualcosa, o qualcuno, mi desse speranza, sicurezza, positività! 

만약에 이문이 닫히면 다른 문이 열릴거야
(Manyake i mun i dadhimyeon daruen mun i yeolrilgeoya!)
Quando si chiude una porta, si apre un portone! (o si apre un'altra porta)
(non so se esista anche in Corea questo detto, sarà mia premura chiedere conferma.)

Da noi si dice così!
Forse questo mio positivismo è dato anche da questo, che sia vero o no ... il sentore c'è! Che sia un'illusione o meno questo mi fa andare avanti.

Prendo perciò tutto come il segno del destino: il mio fato è questo? Lo affronterò, magari deve andare così per forza! Un cambiamento ci vuole per indirizzarmi verso qualcosa di migliore, per spingermi a cambiare radicalmente ...

In queste ultime due settimane ebbi tante notizie preoccupanti, non solo quella del taglio del personale, e dunque recisione della mia bella testolina. La scuola apre prima, quindi prima bisogna tornare dalle vacanze, per me questione critica, visto che nel periodo poco prima di Settembre mi troverò a Seoul e non solo ... c'era anche una questioncina del romanzo in uscita, che ora però non posso confessarvi ... sappiate solo che, molto probabilmente, mi firmerò comunque con un nickname e non il mio vero nome. Così ... mi è stato pure consigliato da altre scrittrici.

Mentre questo "Tagliamole la TESTA!" mi risolve due problematiche, se pur
portandone una ancor più paurosa: trovarsi un nuovo lavoro!
E forse è proprio questo strano gioco del destino a farmi sperare in qualcosa di meglio, visto anche che ad Agosto sarò a Seoul principalmente per questioni lavorative (speriamo in bene) e non per vacanza! Questioni mirate al futuro mio e a quello di noi, come coppia. Purtroppo ci starò talmente poco che le probabilità, già di loro poco alte causa il maledetto Visto che ormai pochi danno ai futuri dipendenti la a Seoul, vengono ridotte ulteriormente.
Però è vero anche che Agosto mi portò a grandi cambiamenti che non speravo, perché credevo impossibili; è vero che una mia collega disse: "questa torna con uno coreano appresso! Te lo dico io che la trovi il moroso" io logicamente le ridevo in faccia. Seee va la! O_O E invece ... Ed è vero anche che il mio destino appunto sta cambiando, portandomi a poter fare il viaggio, a poter pubblicare quasi senza problemi il romanzo, a cambiare radicalmente, spingendomi a provare ancor di più di quanto volessi perché: a breve sarò senza lavoro!
Quindi se devo fare un salto nel vuoto lo devo fare adesso! Sembra che mi stia suggerendo questo e se lo suggerisce vuol dire anche altro?

Non lo so ... 
Sono solo ipotesi ... 
Tutto è messo in dubbio ... un forte dubbio dato da statistica e pessimismo ... dunque si vedrà!

Come dico sempre al mio ragazzo:
생각하지마! (saengakhajima = non pensare)
Que Sera, Sera, whathever well be, well be ... 
the future's not ours to see, Que Sera, Sera, What will be, will be ...


Comunque sia, cambiando discorso lui è in arrivo!
Partirà mercoledì e arriverà a Venezia giovedì mattina, insieme logicamente al suo Hyong ... ovvero colui che chiamo "cognato" anche se non è ancora sposato con mia sorella perciò ... 
Staranno da noi un mese e mezzo e poi insieme si tornerà a Seoul appunto, in Agosto.

Ragazzi in questi giorni sto facendo chili e chili di pasta fatta in casa, per metterla in freezer e tirar fuori quando saranno qui: lasagne, tagliatelle, fettuccine, gnocchi, cannelloni, ravioli, tortellini ... Logicamente molte cose di quelle citate andranno fatte al momento, ma per il resto mi preparo prima che è meglio. Anche perché abbiamo diversi luoghi da visitare e se tutto va bene io lavorerò un pochino, ma non è ancora detto questo. Quindi il tempo per fare il tour del Veneto sono principalmente i weekend!
Tra lista dei luoghi da visitare e lista del cibo sto pure sclerando!!!

Inoltre: ....



resisteranno mangiando per un mese e mezzo pasta???
 
Dopo un mese a Seoul, tornare a divorare la buona pastasciutta a me fece male: il mio stomaco non la digeriva più! 
Dunque loro???
O Zeus!



Sto pensando di rinnovare ancora il tema del blog in previsione delle vacanze e dell'arrivo di D.Yong ... XD del tipo per festeggiare???



Comunque nonostante il poco tempo che avrò (per questo motivo ho già spedito alla Boss-A della rivista in cui collaboro: 오빠 오빠 Magazine anche l'articolo per Luglio e salterò però Agosto per forza di cose, almeno prevedo.) aggiornerò comunque appena posso il mio blog, quindi non scappate, perché non vi lascerò vivere in pace muahahahah! *risata malefica*

Devo ancora sviluppare molto: attori che amo, così da carpire i vostri pari, così anche per i drama e altri itinerari della Corea del sud, continuare con le piccole lezioni di lingua e altre curiosità!
A proposito di attori vi lascio con una gif di un attore scoperto da poco, 
giovanissimo, ma talentuosissimo a mio avviso ... (PS: Hong Jong Hyun è quello davanti -_-)
e forse demente, beh se è amico di G Dragon come dicono ci credo!



domenica 23 giugno 2013

Dreaming of Wonderland è anche su Facebook!

C'è chi ama leggere blog ...



c'è chi invece predilige l'amico Facebook.



C'è chi segue accuratamente il blog, perché viene rapito da esso, nonostante magari sia più portato per i social network.
Purtroppo però, che piaccia o no, la vita giornaliera ci porta via molto tempo,
tempo che logicamente dobbiamo togliere ai nostri hobby, tra cui la lettura di libri magari e di blog o forum.

Altri tanti invece sono addirittura troppo pigri per leggere interamente i post, 
mentre con Facebook vai sul sicuro, quel che passa la pagina si vede immediatamente e se la cosa interessa si prende al volo l'occasione: leggo, condivido, commento ...

Così pensai ... per voi, miei lettori ...
Per aggiornavi sempre, riguardo a nuovi e perché no? Per gli appena giunti nella pagina, anche sui vecchi post che scrissi, perché non aprire una pg in un social network???

Ebbene l'ho fatto!
Così da linkare direttamente i vari post e ricordare a molti che in Dreaming of Wonderland non si racconta solamente la mia personale storia d'amore o d'avventura in Corea del Sud, ma tratta anche altre chicche del mondo e quindi cultura Coreana ...

e tanto ancora!!

Quindi
클릭하세요!!!
Keullikhaseyo!
Fate un bel clik per favore!!! 
Per regalare a me un like e a voi l'aggiornamento facilitato del blog!!!



Ne approfitto per aggiornarvi sul mio futuro romanzo, Sakura, ebbene sono quasi a dirittura di arrivo! Vi ricordo che non è quello di cui ho postato qualche capitolo poco tempo fa, ma un altro!
Ho trovato una Beta reader o Beta testing come si dice anche in Corea, per la correzione, una di quelle speciali visto che è mia Chingu. Cos'è la Beta reader? E' colei che corregge i romanzi o comunque testi altrui ... insomma una sorta di Go Dong Ming del drama Flower Boy Next Door XD ...

E' stata grandiosa, tanto che l'ho ringraziata anche nel libro stesso. Ora attendo la correzione dei pochi dialoghi in Giapponese. Appena li ho in mano ... si pubblica!!!

Inoltre vi informo che trovate a fianco della pagina un nuovo sondaggio! Si può dire che Iljime sia il k drama preferito del 2008!

Ora la domanda è: Best K drama 2009????
E qui la questione di fa dura:

You're Beautiful
Cain and Abel
Boys over Flower
Iris
The City Hall
Shining Inheritance
Lee Pyung Kang
The riturn of Iljime

Votate!!!

(sinceramente parlando li ho visti tutti tranna Shining inheritance, Iris che vedrò presto e The ritourn of Iljime, ma tra gli altri voto senza dubbio il meraviglioso Cain and Abel, non sarebbe tra la mia top 5 se no!)

아! 맞다!!! (Ah! Ma(j)da - PRONUNCIA -che avrete sentito nei drama- ah! Mata!)
Dimenticavo una domandina per voi, se avrete voglia di commentare e rispondere:

E ora? ... Che drama avete concluso (ultimi due passati insomma max) e quale state seguendo??

Io ho appena concluso White Christmas Monster, un capolavoro psicologico di solo 8 ep e 49 Days, un drama commovente, straordinario almeno fino all'ultimo episodio, che a mio avviso poi rovina tutto quanto! Ma dei miei drama parlerò in post a parte ... 

Ora come ora sto seguendo: Arang the Magistrete


Alla prossima!


lunedì 17 giugno 2013

Zodiaco in Corea del Sud


Zodiaco nostrano ... no! 
Zodiaco Cinese!!!
Statue dello zodiaco cinese


Di cui un ottima rappresentazione l'ho trovata al Gyeongbuk Palace, uno degli hanok village migliori in assoluto!
Potete vederlo nelle foto.

Al centro delle statue raffiguranti gli animali c'è la meridiana!



Molti sapranno già che in Corea del sud lo zodiaco composto da: cancro, leone, vergine ecc ... è pressoché inesistente, perché si affidano allo zodiaco cinese!

Molti sapranno anche da cosa è formato tale zodiaco: scimmia, cane, tigre, bufalo, coniglio, drago, topo, serpente, cavallo capra, maiale, cane e gallo.


Il topo!
Secondo una leggenda il Buddha, nel presentimento della sua fine sulla Terra, chiamò a raccolta tutti gli animali della terra, ma solo 12 andarono ad offrire il loro saluto. Come premio per la loro fedeltà il Buddha decise di chiamare ogni anno del ciclo lunare con il nome di ciascuno dei 12 animali accorsi. Il topo, furbo e veloce di natura, arrivò per primo. Il diligente bue arrivò secondo, seguito dall'intrepida tigre e dal pacifico coniglio. Il drago arrivò quinto seguito subito dal suo fratello minore, il serpente. L'atletico cavallo fu settimo e l'elegante capra ottava, subito dopo arrivò l'astuta scimmia, e poi ancora il coloratissimo gallo, il fedele cane per poi finire con il fortunato maiale che arrivò appena in tempo per salutare il Buddha. La leggenda spiega anche come mai il piccolo e furbo topo riuscì a battere il grande e onesto bue. Arrampicandosi sul suo dorso il topo evitò di percorrere la strada e giunto sul luogo saltò il bue e salutò il Buddha. Questa leggenda deriva probabilmente dall'incontro tra il buddhismo e le tradizioni cinesi.

Presa da Wikipedia: http://it.wikipedia.org/wiki/Astrologia_cinese



Ma forse non tutti sanno che ...

Dipendentemente dall'anno in cui si è nati l'animale assume caratteristiche differenti!
La tigre

Ad esempio avremo la tigre bianca, nera ecc ... (altre caratteristiche che non conosco)
Il cavallo bianco, nero ...
Il cane combattivo e altro ancora ...

Purtroppo appunto non posso specificarvi realmente i diversi tipi per ogni animale, ci spiegarono solamente quelli inerenti al nostro personale zodiaco! Ad esempio io sono sotto il segno della tigre, ma di preciso nera, mia sorella sotto il segno del cavallo di preciso bianco e la più piccina di noi è il cane combattivo, mentre mia madre il cane forte.




Altro caratteristica particolarmente interessante la si ha grazie al gruppo sanguigno. 
Di questo argomento parlai con il mio ragazzo qualche giorno fa e lui mi spiegò un pò la questione. Purtroppo parliamo realmente due lingue diverse quindi talvolta capirsi è difficoltoso, specie con determinati argomenti.


Sicuramente c'è molto da specificare, ma per ora posso solo sapere che:

Gruppo sanguigno:

  • A sono persone timide, 
  • AB cambiano spesso umore e vi sono pure due fazioni distinte secondo il mio lui XD, io ci rido su! Geni o stupidi! Lui ad esempio è questo tipo di gruppo sanguigno. 
  • B XD (me ne ero scordata) sono egocentrici e un pò polemici
  • 0 lo zero, che per loro è una O, è il gruppo dei gentili. 

Facendo una piccola ricerca trovai una cosa analoga anche in Giappone: qui potete trovare l'articolo

giovedì 6 giugno 2013

군 / Gun = Militare in Corea del sud


L'army rende le persone pazze!




Iniziamo così questo argomento, con una frase che non pronunciò solo il mio ragazzo, ma altri amici sud Coreani appartenenti al genere maschile.

E' realmente così duro il militare, ovvero 군 / Gun in Corea del sud?

Lo è, lo è!




Intanto dovete sapere che il militare dura 2 anni, anche se, da quel che ne so, volevano ridurre il periodo da 24 mesi ai 18, ma non ho ancora compreso se questo è realmente avvenuto con il nuovo anno o se è una cosa campata ancora in aria. 
Quando parlo del servizio militare sud coreano molti fanno il paragone con le varie star e idols della cultura in questione, pensando che la famosa lettera, la chiamata, avvenga non prima dei 28 anni di età!
SBAGLIATO!

A che età entrano al militare?

Se7ven, star della musica coreana
partito all'età di 29 anni
In sud Corea al militare ci si va appena raggiunta la maggiore età, al massimo potrebbero aspettare i 20 o 21 anni, e solo in casi esclusivi, ovvero ad esempio i famosi o coloro che magari studiano all'estero (ma non è detto, a volte li fanno tornare apposta per il servizio militare) o per altre ragioni giustificate, rimandano l'arruolamento. Il tempo massimo però sono appunto i 30 anni, quindi oltre non si può andare, si è obbligati a stare in quella fascia di età. 
Ecco perché idols e attori coreani attendono spesso di arrivare al limite, per poi entrare nell'army e fare la loro bella gavetta!

Per gli altri poveri "mortali" invece non c'è la stessa possibilità!

Yoo Sueng Ho star della tv coreana
partito per il militare all'età di 18 anni

Inoltre sappiate che una volta terminato il servizio la questione non finisce li! Per i successivi 10 anni un ragazzo sud coreano ha l'obbligo di tornare per 3 giorni all'anno in caserma e fare un aggiornamento intensivo nel suo settore specifico. *MODIFICA: da quello che ho capito questi 10 anni si dividono in due parti, 5 anni l'obbligo è di tornare per 3 giorni consecutivi durante l'anno, per i restanti 5 anni i giorni rimangono sì 3, ma sparsi durante l'anno e non più consecutivi, si possono concordare e se ne può saltare uno per giusta causa. 
Come da noi hanno diversi settori: paracadutisti, marine, ora non so dirvi i nomi specifici però ci sono anche quelli addetti a determinate armi ecc ...
Molti mi dicono che questi giorni sono frammentati durante l'anno, ma il mio ragazzo ad esempio ha appena concluso i 3 giorni interi e così anche mio cognato. Non so da cosa possa dipendere.

Possono anche rifiutarsi?

Eh no!

Come saprete già, immagino, il militare è D'OBBLIGO! Nessuno può rifiutarsi pena ... Beh, ci sono due possibilità: ti vengono a prendere direttamente a casa e ti segregano per due anni forzatamente; o se non ricordo male in alcuni casi c'è addirittura la prigione come soluzione.
C'è sempre però una scorciatoia, per quanto vergognosa sia.

Capitò ad un attore molo famoso anni fa in Corea. Costui si rifiutò di prendere parte al militare e scappò in Cina. Ebbene ora lui sconta una pena di 15 anni, nei quali deve obbligatoriamente vivere fuori dalla sua patria. Insomma l'esilio
Ricordo ancora questo inverno a Seoul: durante capodanno vedemmo insieme gli awards se non erro, o comunque una cosa simile, dei drama asiatici o sul kpop, ora la mia memoria fa cilecca. Lo stavano trasmettendo dalla Cina e appunto si presentò questo attore, di cui non so il nome, non lo ricordo. La sua presenza attirò subito l'attenzione del mio ragazzo e di mio "cognato", che ci riferirono appunto l'accaduto.

Cosa ne pensano la maggior parte degli uomini che si arruolano per obbligo e non per lavoro?

che appunto rende le persone pazze!

Non amano il servizio militare, non solo per la fatica, ma anche per alcuni comportamenti che si
celano in quelle caserme. Ma lo fanno! Non solo perché è la legge, ma anche per orgoglio! E' così? Bene! Allora così deve andare! 
Anche la questione della guerra stessa: non voglio la guerra, non voglio sparare sugli altri e rischiare la mia vita, ma non lascio la mia patria e se devo andare andrò. Così è e così sarà ...
Logicamente qualcuno penserà solo ad un modo per fuggire, ma in quel caso, dicono, possono anche cercare il suddetto cadetto e riportarlo all'ordine. O comunque vivrà nel disonore per sempre.

Storie poco felici

quelle che mi raccontarono degli hanguk chingu

Il nonnismo c'è in ogni dove, anche in Corea come da noi. Ma quando si passa allo scherzo pesante ad una vera e propria tortura le cose dovrebbero far pensare.
Fortunatamente il mio ragazzo dice di non aver mai avuto problemi del genere, che gli Hyong del militare erano solamente ragazzotti annoiati che schernivano e alzavano la voce. Cani che abbaiano insomma e niente altro, ma so di altre esperienze, che messe davanti a D.Yong non poté far altro che confermare e come lui anche il ragazzo di mia sorella.
Vere e proprie violenze fisiche sui soldati più giovani, che vengono talvolta malmenati per noia, gioco, punizione. Feriti nel corpo in posti che non danno all'occhio, per non far scoprire la cosa.



Ma per loro è tutto naturale! Dicono che non è colpa dei soldati di grado maggiore, perché a loro volta hanno subito in passato e che appunto la segregazione, privi di cellulare, tv, e altro ... rende tutti instabili. E che coloro che fanno quel mestiere ogni giorno, logicamente non tutti, sono fissati con la potenza fisica, il corpo, la forza ...


domenica 2 giugno 2013

"Lezione 3" (삼 과) Consonanti


E con questo piccolo appunto finiamo con l'Hangul per chi volesse studiare
la lingua coreana e non avesse ancora imparato il suo alfabeto.
Studiarla senza sapere come scrivere e leggere in coreano ragazzi è impossibile, almeno il mio pensiero è che la romanizzazione causi una confusione immensa. XD
Quindi date retta a me e studiate prima la simbologia coreana che è semplice confronto a quella giapponese.

Per vedere le altre "lezioni"
comprendenti dittonghi e vocali: Vocali (lezione 1) Dittonghi (lezione 2)

nel post troverete il link per la numero uno!





CONSONANTI


ㅎ--> H

-->  B a volte è molto accentuata simile ad una bp, non del tutto p ma nemmeno b

ㅍ-->P aspirata

--> K aspirata
--> K spesso poco dura quando inizia la parola e quando la finisce, se è in mezzo è una g 

ESEMPIO:  고기 carne-  qui iniziamo con una k poi c'è la o chiusa, dunque KO, poi di nuovo una k + i, ma in questo caso la k non è iniziale e tanto meno finale, dunque si trasforma in g = Kogi (pronunciata koghi)




--> S che tante volte è sh, ma non sempre.

ESEMPIO:   Somucca- si pronuncia normalmente come si legge, mentre 시간 Siganora- è una sh, quindi shigan.



--> R o L vi è questo doppio suono, una l molto dura quasi R talvolta, ma dal suono non arrotolato.

--> D che talvolta suona molto t

--> T aspirata

--> M

--> N

ATTENZIONE: spesso la n prende il suono della d! Molte volte nei drama sentirete: De!  Al posto di Ne! Per dire un semplice! Ebbene non è De ma Ne la reale parola, solo che molti coreani, dipendentemente dal loro accento, modificano. Io credo sia anche una questione nasale, infatti se ci fate caso quando pronunciano determinate D utilizzano il suono nasale.



--> CH

--> J

Queste ultime due sono talvolta simili! Ma la j è più soft confronto alla ch!


--> NG come noterete questo ciondolino  era presente anche nelle vocali! Si annulla, come vi ho già detto nelle lezioni precedenti, quando è di fronte ad una vocale e si usa sempre con esse quando non sono accompagnate da una consonante. Mentre se messo in mezzo o alla fine di una parola diviene NG, ma la g non si sente sempre nella pronuncia.

ESEMPIO: Gangnam  pronuncia Kannam, con quella k poco dura quasi g, anche se in verità sarebbe un gan(interruzione)nam = 강남






LE DOPPIE:


-->  questa è una P molto marcata

ㄲ--> questa suona molto più K rispetto alla singola (ma non quanto )

 --> SS ovvero in pronuncia ssh


ESEMPIO: per farvi un esempio quando si riferiscono a qualcuno con queste doppie S:  애미티씨  = 애미티 (Amity) (sshi)


ㅉ-->questa diviene una TJ (o tgi) come suono, molto simile al  ovvero il ch

--> questa infine diventa T






INFINE UN ALTRO PUNTO DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE:

Ci sono delle consonanti che se poste alla fine di una parola, o comunque sotto a vocale o consonante più vocale, cambiano suono o addirittura si ammutoliscono, fanno da interruzione:


ma a cambiare sono anche:


k d b ( ) se sono in finale di parola o sillaba devono essere solo abbozzate, non pronunciate del tutto.


ESEMPIO:  prenotazione”예약 yeyak, la pronuncia sarà "yeya(k appena abbozzata, interrotta, quasi inesistente)".


A volte inoltre troviamo l'H posizionata dopo una consonante nella parte finale di una parola o sillaba, diviene aspirata non si sente! Così anche la J


ESEMPIO:  

1) abbracciare = 안다 Anda, semplice come lo leggi, ebbene per ...

2) ... non fare qualcosa = 않다 sarebbe AnHda, con lH ma si pronuncia come la prima: Anda . Infine ...

3)... sedersi 앉다 che sarebbe AnJda, con la j ma si pronuncia come le altre: Anda. 

Per quanto riguarda queste parole, il suono cambia logicamente quando le si coniuga nelle varie forme verbali.









Spero di esservi stata utile, come già dissi una volta: spiegare le varie pronunce non è facile, specie per una che sta ancora studiando questa magnifica lingua o per chi, meglio ancora, non è un insegnate di lingue per cui ...